站内公告: 诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

产品展示

精彩赛事直播

>> 当前位置:主页 > 精彩赛事直播 >

新闻中心标题新闻中心标题新闻中心标题

添加时间:2016-04-03

  如果你是追剧爱好者,一定听说过这样一条鄙视链:看英美剧的鄙视看日韩剧的,看日韩剧的鄙视看国产剧的。如今,这条鄙视链似乎要被改写,因为包括《白夜追凶》《河神》《无证之罪》在内的多部国产网剧,已被美国主流视频网站平台Netflix宣布买下海外版权,并将通过其平台在全球播映。

  这并非个案,国剧出海已成为可期的未来。就在不久前的2017中国影视艺术创新峰会上,中国(浙江)影视产业国际合作实验区管委会正式揭牌,同时中国电视剧(网络剧)出口联盟在实验区宣告成立。国剧“走出去”不再止步于单打独斗,而是开始抱团儿作战。

  说起国产剧的海外发行之路,最早要从上世纪80年代的《西游记》《三国演义》算起,最为鼎盛时要数2001年的《雍正王朝》和《还珠格格》,其中《还珠格格》曾在韩国创下收视奇迹,以极高收视率横扫韩国电视台黄金档。此后多年,尽管国产剧在数量和质量上发生了爆炸式增长,但海外发行却不温不火。2012年至2016年,我国每年电视剧产量均保持在1.5万集左右,但2016年全年中国电视剧节目进口总额为20.99亿元,出口总额3.69亿元(5000多万美元),贸易逆差高达17.30亿元。

  全年的国产剧出口总额甚至只有一部“剧王”在国内售价的几分之一,和美剧、韩剧等相比,国产剧的海外竞争力可谓相去甚远。以美剧《越狱》第二季为例,美国卖给日本是160万美元一集,而目前为止,国剧出口日本的最高价仅为65000美元一集。优质剧集在其他国家的出口价最高仅卖出过10万美元一集,而大多数国产剧几千美元一集、甚至几百美元一集的海外发行价格,可以说是“白菜价”了。

  近两年也曾有过《甄嬛传》登陆美国HBO电视台的突破,但播出效果欠佳。80集的长度被剪得只剩6集,“一丈红”被翻译成“The scarlet red”(直译为“罪恶的红”),美国观众表示难以理解中国宫闱秘史的剧情。瑞格传播执行董事、制片人戢二卫透露,早年在美国,华人想看国产剧,基本都要到华人开的录像厅去借录影带,而如今国产剧的海外发行,也大多局限在海外华人的小圈子。

  美国杜克大学留学生小文介绍,如今在海外想要同步追剧已不是难事,而且还都是正规授权的内容。除了VIKI、Netflix这类影视网站已开始购买国产剧的海外版权,像优酷、爱奇艺、腾讯等国内视频网站也在海外落地,可以进行付费观看,“和在国内一样,买个会员就能看了。”

  以VIKI、zingTV为代表的海外视频网站,也开始开设专门的国产剧板块,与日剧、韩剧等并列主页推荐栏。与早期Youtube上大多由网友自行上传影视剧资源、存在侵权问题不同,如今VIKI已与国内的影视剧内容商进行版权合作,所播放的国产剧都是经过付费购买的。“华策制作的《我的奇妙男友》在VIKI上拿到了9.6分的高分,累计有480万次的海外播放。海外观众还自发对《亲爱的翻译官》字幕进行翻译,给出了23个语种的字幕版本。”华策影视集团国际事业部副总经理朱靓婕说。她手下的海外发行团队目前有30多位成员,遍布全球主要国家和地区,除在个别地区需要借助代理公司,在重要的国家和地区都有自己的发行团队,与当地的影视播出平台直接合作。

  华策自己培育的英文字幕团队,也开始为国产剧的翻译难题提供解决方案。“之前在VIKI上,由网友自发翻译的字幕虽然也很不错,但毕竟是海外观众在翻译,在准确度上还是会有偏差。”朱靓婕称,如今华策已能保证每部授权海外发行的剧集都能匹配官方英文字幕,其他语种的网友可以根据英文字幕再进行翻译,这就大大降低了跨语种翻译中出现的误解。由于对华策英文字幕的翻译效果极为认可,VIKI目前已与华策达成合作,专门付费给其字幕团队,由其翻译VIKI平台上的其他国产剧。

  如果细究,会发现得到海外青睐的《白夜追凶》《河神》《无证之罪》等剧,并不是传统吃香的古装剧和武侠剧,而是以罪案、推理为主的现代剧种。阿里大文娱大优酷事业群总裁助理兼高级项目总监许志敏透露,Netflix买下《白夜追凶》海外版权其实是在该剧热播前,看中的是剧集本身在制作和内容上的优势,而并非简单地“蹭热度”。Netflix这样的美国影视网站愿意尝试国产剧的海外播放,某种程度上是对国产剧制作水准的认可,并且不是简单的一锤子买卖,“后续第二季也会继续谈合作。”

  朱靓婕也透露,这几年在和海外播出平台的沟通中,也发现对方开始对国产时装剧、推理剧等产生兴趣,像《解密》《我的奇妙男友》《传奇大亨》等在海外地区的播出效果就很不错,“虽说与欧美剧、日韩剧相比还有一定距离,但国产剧确实一直在进步。”

  过去,国产剧海外发行不力很大程度上要归咎于成熟发行渠道的匮乏。以美剧为例,美国六大主流电视制作商会在海外建立办事处,通过自己的发行部门与落地方直接沟通,每年春季的试看试订会就是集中做海外发行的平台。而国产剧的海外发行早期依赖中国国际总公司的官方出口渠道,或借助于中间代理商,议价能力弱。

  “海外售价一直起不来,主要原因就是大家都各自为政,海外的影响力不够大。”华策影视集团总裁赵依芳称,此次杭州成立中国电视剧(网络剧)出口联盟,也是希望打破目前的发行困局。据介绍,联盟平台的剧集将与Netflix、hulu、亚马逊等共同搭建可供收费观看的中国电视剧播出平台,并建立供片、点播、广告分账的模式。“抱团儿出海后,愿景是先赶超先进国家,借助平台的力量让国剧售价至少实现10倍增长。”赵依芳说。

  如果你是追剧爱好者,一定听说过这样一条鄙视链:看英美剧的鄙视看日韩剧的,看日韩剧的鄙视看国产剧的。如今,这条鄙视链似乎要被改写,因为包括《白夜追凶》《河神》《无证之罪》在内的多部国产网剧,已被美国主流视频网站平台Netflix宣布买下海外版权,并将通过其平台在全球播映。

  这并非个案,国剧出海已成为可期的未来。就在不久前的2017中国影视艺术创新峰会上,中国(浙江)影视产业国际合作实验区管委会正式揭牌,同时中国电视剧(网络剧)出口联盟在实验区宣告成立。国剧“走出去”不再止步于单打独斗,而是开始抱团儿作战。

  说起国产剧的海外发行之路,最早要从上世纪80年代的《西游记》《三国演义》算起,最为鼎盛时要数2001年的《雍正王朝》和《还珠格格》,其中《还珠格格》曾在韩国创下收视奇迹,以极高收视率横扫韩国电视台黄金档。此后多年,尽管国产剧在数量和质量上发生了爆炸式增长,但海外发行却不温不火。2012年至2016年,我国每年电视剧产量均保持在1.5万集左右,但2016年全年中国电视剧节目进口总额为20.99亿元,出口总额3.69亿元(5000多万美元),贸易逆差高达17.30亿元。

  全年的国产剧出口总额甚至只有一部“剧王”在国内售价的几分之一,和美剧、韩剧等相比,国产剧的海外竞争力可谓相去甚远。以美剧《越狱》第二季为例,美国卖给日本是160万美元一集,而目前为止,国剧出口日本的最高价仅为65000美元一集。优质剧集在其他国家的出口价最高仅卖出过10万美元一集,而大多数国产剧几千美元一集、甚至几百美元一集的海外发行价格,可以说是“白菜价”了。

  近两年也曾有过《甄嬛传》登陆美国HBO电视台的突破,但播出效果欠佳。80集的长度被剪得只剩6集,“一丈红”被翻译成“The scarlet red”(直译为“罪恶的红”),美国观众表示难以理解中国宫闱秘史的剧情。瑞格传播执行董事、制片人戢二卫透露,早年在美国,华人想看国产剧,基本都要到华人开的录像厅去借录影带,而如今国产剧的海外发行,也大多局限在海外华人的小圈子。

  美国杜克大学留学生小文介绍,如今在海外想要同步追剧已不是难事,而且还都是正规授权的内容。除了VIKI、Netflix这类影视网站已开始购买国产剧的海外版权,像优酷、爱奇艺、腾讯等国内视频网站也在海外落地,可以进行付费观看,“和在国内一样,买个会员就能看了。”

  以VIKI、zingTV为代表的海外视频网站,也开始开设专门的国产剧板块,与日剧、韩剧等并列主页推荐栏。与早期Youtube上大多由网友自行上传影视剧资源、存在侵权问题不同,如今VIKI已与国内的影视剧内容商进行版权合作,所播放的国产剧都是经过付费购买的。“华策制作的《我的奇妙男友》在VIKI上拿到了9.6分的高分,累计有480万次的海外播放。海外观众还自发对《亲爱的翻译官》字幕进行翻译,给出了23个语种的字幕版本。”华策影视集团国际事业部副总经理朱靓婕说。她手下的海外发行团队目前有30多位成员,遍布全球主要国家和地区,除在个别地区需要借助代理公司,在重要的国家和地区都有自己的发行团队,与当地的影视播出平台直接合作。

  华策自己培育的英文字幕团队,也开始为国产剧的翻译难题提供解决方案。“之前在VIKI上,由网友自发翻译的字幕虽然也很不错,但毕竟是海外观众在翻译,在准确度上还是会有偏差。”朱靓婕称,如今华策已能保证每部授权海外发行的剧集都能匹配官方英文字幕,其他语种的网友可以根据英文字幕再进行翻译,这就大大降低了跨语种翻译中出现的误解。由于对华策英文字幕的翻译效果极为认可,VIKI目前已与华策达成合作,专门付费给其字幕团队,由其翻译VIKI平台上的其他国产剧。

  如果细究,会发现得到海外青睐的《白夜追凶》《河神》《无证之罪》等剧,并不是传统吃香的古装剧和武侠剧,而是以罪案、推理为主的现代剧种。阿里大文娱大优酷事业群总裁助理兼高级项目总监许志敏透露,Netflix买下《白夜追凶》海外版权其实是在该剧热播前,看中的是剧集本身在制作和内容上的优势,而并非简单地“蹭热度”。Netflix这样的美国影视网站愿意尝试国产剧的海外播放,某种程度上是对国产剧制作水准的认可,并且不是简单的一锤子买卖,“后续第二季也会继续谈合作。”

  朱靓婕也透露,这几年在和海外播出平台的沟通中,也发现对方开始对国产时装剧、推理剧等产生兴趣,像《解密》《我的奇妙男友》《传奇大亨》等在海外地区的播出效果就很不错,“虽说与欧美剧、日韩剧相比还有一定距离,但国产剧确实一直在进步。”

  过去,国产剧海外发行不力很大程度上要归咎于成熟发行渠道的匮乏。以美剧为例,美国六大主流电视制作商会在海外建立办事处,通过自己的发行部门与落地方直接沟通,每年春季的试看试订会就是集中做海外发行的平台。而国产剧的海外发行早期依赖中国国际总公司的官方出口渠道,或借助于中间代理商,议价能力弱。

  “海外售价一直起不来,主要原因就是大家都各自为政,海外的影响力不够大。”华策影视集团总裁赵依芳称,此次杭州成立中国电视剧(网络剧)出口联盟,也是希望打破目前的发行困局。据介绍,联盟平台的剧集将与Netflix、hulu、亚马逊等共同搭建可供收费观看的中国电视剧播出平台,并建立供片、点播、广告分账的模式。“抱团儿出海后,愿景是先赶超先进国家,借助平台的力量让国剧售价至少实现10倍增长。”赵依芳说。

  由靳东、江疏影、辛芷蕾、李乃文、李宗翰等主演的都市爱情剧《恋爱先生》,作为开年大剧正在东方卫视、江苏卫视黄金档热播。作为“先生”系列的又一力作,被业内认定是继《好先生》后的又一都市爆款剧集。 实力派青年演员辛芷蕾在剧中饰演男主程皓(靳东饰)

  腾讯娱乐讯 《和平饭店》由海润影视制作有限公司、北京主题传奇文化传媒有限公司、海宁壹线影视文化有限公司、上海新海润文化发展有限公司出品,张莱担任编剧,李骏担任导演,陈数、雷佳音、李光洁、郭秋成、马灿灿领衔主演。该剧将于1月25日登陆浙江卫视

  《大军师司马懿之虎啸龙吟》播完了,司马懿终于“黑化”为人们于历史上所熟悉的形象,不知观众是否乐见,那个开篇白莲花般的君子“黑化”回历史盖棺定论的样子。《大军师司马懿》上半部《军师联盟》播出时受到最大的质疑是司马懿这样一个被历史盖棺定论的腹黑

  腾讯娱乐讯 自从谍战剧《风筝》低调播出后,收货如潮的好评。现在,眼看着到了收官节奏,紧随着剧情的层层深入,引起了网友的激烈讨论。尤其是剧中“冷眉珊”这一角色,演员细腻的演技加上好剧本,使得人物自在“光环”,演员宋懿洁更是凭借此角色打动众人。

  《风筝》即将于今晚收官,“影子真身到底是谁”这一从开播以来引起众人讨论的悬念终于揭晓,观众纷纷惊叹罗海琼的神演技,居然在大家眼皮底下“潜伏”了四十多集。 代号为“风筝”的我党情报员郑耀先以军统特工身份隐藏敌营18年,一直在寻找潜入组织内部的

  腾讯娱乐讯 近日,由世纪长龙影视有限公司出品的大型温情家庭伦理剧《姥姥的饺子馆》正在北京热拍,本剧作为制片人陈翰海与王晓明导演首次合作的家庭伦理电视剧获得广泛的关注。96后小花王雨薇在剧中出演夏珊一角。 回归青春 初恋感爆棚 早在出演电视剧

  腾讯娱乐讯 由马可、关晓彤领衔主演的青春励志偶像剧《极光之恋》正在湖南卫视青春进行时剧场持续热播。该剧讲述李俊泰、韩星子两位有理想有抱负的青年在逐梦路上奋斗的故事,剧中许多情景再现当下年轻人的拼搏状态,引发了年轻观众的一致共鸣。 其中实力

  腾讯娱乐讯 由新龙门影视出品,蒋家骏执导,郑恺、郭碧婷、海陆主演的大型古装武侠剧《国士无双黄飞鸿》已在一片好评声中完美收官。剧中,海陆饰演的“中法混血”德海泽深受观众喜爱。加上此前主演过《新还珠格格》,《因为爱》等热播剧,演技与颜值并存的海

  没有抢眼的流量明星,也不靠时髦华丽的特效制作,一部原本并不抢眼的湖南卫视开年剧《我的青春遇见你》在朋友圈及微博等各路社交媒体上赢得一路点赞,互相推荐。究竟是何原因让这样一部讲述上世纪90年代“小人物奋斗史”的剧集累积如此高的人气与话题?无疑

  一、凡本站中注明“来源:北晚新视觉网或北京晚报”的所有文字、图片和音视频,版权均属北晚新视觉网所有,转载时必须注明“来源:北晚新视觉网”,并附上原文链接。

  二、凡来源非北晚新视觉网或北京晚报的新闻(作品)只代表本网传播该消息,并不代表赞同其观点。

  如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见网后30日内进行,联系邮箱:

上一篇:优酷自制剧《白夜追凶》又上央视了!这次《焦

下一篇:白夜追凶》第二季预想1:兄弟明暗再北京赛车娱

北京赛车彩票娱乐平台
网站首页 关于北京赛车 赛车新闻资讯 娱乐彩票投注 精彩赛事直播 招商加盟合作 人才招聘 安全须知 在线留言 联系我们

copyright 2017 北京赛车-北京赛车玩法_首页_国内高端专业彩票平台官网 网站地图

地址:北京赛车彩票娱乐平台ICP备案编号:ICP备88888888号统计代码放置技术支持:北京pk10